С грустью констатирую, что перед нами - бесстыжая и гнусная фальшивая подделка. У меня давно вызывал сомнение этот автор, как "чайковсковед", которому якобы доверили "исторически важную" первую публикацию столь ценного "последнего письма".
Увы, всё это якобы "последнее письмо" - подделка и фальсификация.
Впрочем, давайте его разберём:
_____________
Текст этого "последнего письма" таков:
<< Милостивый государь Петр Ильич!
Надо Вам сказать, что я не умею отделять музыканта от человека, и даже в нем, в служителе такого высокого искусства, я еще более, чем в других людях, ожидаю и желаю тех человеческих свойств, которым поклоняюсь.
Если же, напротив, в музыканте нет человека, то его сочинения, чем лучше они в музыальном отношении, тем больше производят на меня впечатление обмана, лицемерия, и желания эксплуатировать наивных людей.
На днях из случайного разговора я узнала о Вас много недостойного. Об Вас насказали мне таких ужасов, что я пришла в отчаянье. Это отзывы наших друзей, а им можно верить. Поверьте мне на слово, что как бы я не любила кого-нибудь, но никогда не бываю ослеплена. Вследствие открывшихся обстоятельств, забудьте, Петр Ильич, Ваше знакомство со мной.
Я сегодня не в состоянии говорить в мажорном тоне. Извините меня, Петр Ильич, за все мои выражения, слезы подступают к горлу. Мне очень больно, Петр Ильич, сердце как будто перестает биться, и хочется умереть, ведь мы с Вами навеки расстаёмся.
Желаю Вам всего хорошего.
Надежда фон Мекк.
ПС: Будьте уверены, Петр Ильич, что я умею молчать о чем следует.>>
***********
А теперь его разбор. Всё это якобы «последнее письмо» ЦЕЛИКОМ составлено… из точных цитат, выдранных из гораздо более РАННИХ и вполне известных писем фон Мекк к Чайковскому!
Слова: "Надо Вам сказать, что я не умею отделять музыканта oт человека, и даже в нем, в служителе такого высокого искусства, я еще более, чем в других людях, ожидаю и желаю тех человеческих свойств, которым поклоняюсь.", "сочинения, чем лучше они в музыкальном отношении, тем больше производят на меня впечатление обмана, лицемерия и желания эксплуатировать наивных людей" - в точности звучат в письме от 7 марта 1877 г.
Слова "…что слезы подступают к горлу, сердце как будто перестает биться, и хочется умереть" - это точная цитата уже из письма от 29 октября 1877 г.
Слова "Поверьте мне на слово, что как бы я ни любила кого-нибудь, но никогда не бываю ослеплена" были написаны баронессой 18/30 августа 1877 г.
Слова "…я сегодня не в состоянии говорить в мажорном тоне" написаны 26 августа / 7 сентября 1877 г.
Слова "Будьте уверены, Петр Ильич, что я умею ценить Вашу дружбу и умею молчать о чем следует" звучат в письме 6 июня 1877 г.
************
ИТАК, абсолютно всё это "обличительное последнее письмо" можно разложить… или, лучше сказать, сложено из точных цитат совсем других давно известных писем, подобно тому, как анонимные записки набираются иногда из вырезанных в газетах отдельных букв и слов! Перед нами беззастенчивое выдёргивание предложений из иных контекстов и придание им совершенно другого – гнусного – смысла! Легкая перегруппировка (кстати, всё вышеперечисленное - из писем одного 1877 года: наверное, дальше «автор» и не дочитал письма за ненадобностью) - и вот СЕНСАЦИЯ готова!!!
Как вам это нравится? Какой же совестью (точней, абсолютным ее отсутствием) надо обладать г-ну Шляхову, чтобы так нагло фальсифицировать «впервые публикуемый» документ исторической важности! Очень печальный и притом достаточно типичный пример того, как безнаказанно можно нынче стряпать что угодно, любые гнусные измышления. А затем они распространяются в обществе и будоражат умы незрелых читателей… И ведь на «письмо» уже ссылаются, как на данность, как на нечто доказанное, в других публикациях! Нет слов...
Оказывается, легким движением руки, ни слова не придумывая, "правильным" (для своей цели) подбором и перегруппировкой "нужных " коротких цитат, можно, ничего явно не перевирая от себя, охарактеризовать великого человека в меру своей испорченности и ради корысти…
Жаль, что подобные фальсификации сейчас возможны. Просто стыдно за страну, в которой нет должного контроля, в которой всё больше теряются культурные ценности и подобное очень часто остаётся безнаказанным. Эх, Россия...
Подробнее: http://www.labirint.ru/reviews/goods/219313/
Когда-то очень давно, в юности, я читала книгу Н. Берберовой о Чайковском. На одном дыхании. К сожалению, книга потерялась то ли при переезде, то ли зачитал кто-то. Сейчас я заказала ее в магазине повторно. Перечитаю. Книга Берберовой оставила невероятно светлое и теплое ощущение.
Литературный продукт под названием "Петр Чайковский. Бумажная любовь" не назову иначе как "исторический компилят". Пересказ кем-то уже написанного. Если не "компромат". Я не историк, и у меня нет времени проверить достоверность слов piano70, но ощущения остались именно такие. Словно автор ни одного дня не провел за изучением первоисточников, просто описал наиболее скандальные сплетни об известном Человеке.
Язык книги я бы назвала не литературным, а журналистским. Книга захватывает, как и другие книги А. Шляхова. (за три дня я их прочитала три с половиной). Грамотный специалист PR технологий. Грамотно подает сомнительный продукт.
Подробнее: http://www.labirint.ru/reviews/goods/219313/
Я читала о Чайковском только в детстве, книжка была из серии о "знаменитостях в Петербурге". И сейчас еще помню свои впечатления о прочитанном. Мне показался очень ярким рассказ о детстве и юности композитора, а потом все как-то постепенно сошло на довольно бесцветное повествование. И в памяти осталось только то, что знает каждый человек - Петр Ильич прекрасный композитор, один из символов России, автор балетов и опер. А затем возник слух, что он вроде бы придерживался «нетрадиционной ориентации» и, кажется, покончил жизнь самоубийством. Слух этот ложится на ту самую "бесполую" и бесцветную биографию, которую я когда-то прочитала и как будто дополняет и объясняет ее, тем более что многие факты замалчивались в советское время. Поэтому мне и стало интересно почитать о "бумажной любви" Чайковского и баронессы фон Мекк.
Автор сделал выжимку из 3-х томной переписки и «перевел» ее на язык романа, что мне, честно говоря, мешает. Надеюсь, А.Шляхов основывается на реальных фактах, предлагая читателю МЫСЛИ Петра Ильича, но меня все-таки не покидает ощущение о некоторой надуманности происходящего. Я бы предпочла документальное повествование, подтвержденное цитатами из писем.
Что касается личной жизни композитора, видно, что автор книги так до конца и не решил в какую сторону склониться - вроде бы и упоминает вскользь о "вещах, которые общество не приемлет" и цитирует письмо к Модесту, где композитор упоминает о том, что он "уже три раза отдавался силе природных влечений", но далее этого не идет. Почему? А потому, что нет достоверных сведений и споры на эту щекотливую тему не утихают, да и сюжет книги заявлен другой - любовь в письмах.
Действительно, их переписка стала зеркалом истории того времени, но после первых слов аннотации к книге читатель невольно может вообразить несколько другое развитие темы: «Чем реже встречаются влюбленные, тем сильнее они любят друг друга? А если они никогда не встретились – что тогда?
Может ли любовь воплотиться в четырнадцатилетнюю переписку? Переписку без единой встречи».
Бог знает, что можно нафантазировать! Но речь не идет о влюбленных, на самом деле все гораздо более прозаично.
Любовь, в общем-то, была односторонняя - со стороны Надежды фон Мекк, а с другой - благодарность и признательность за материальное обеспечение, чувство долга по отношению к своей благодетельнице, постепенно перешедшее в потребность в общении, но издалека, так, чтобы не мешали и на шею не давили. И, как показало время, самая активная переписка была в тот период, когда Чайковский действительно нуждался в поддержке моральной, и особенно, материальной. Но язык, которым написаны эти письма прекрасен и для современного читателя удивителен. Они полны любви, уважения и такта с одной стороны и благодарности, терпеливой почтительности и не меньшего уважения с другой.
Перед подачей последнего письма, которое, как заявлено, еще никто не прочел (?!), опять невнятно возникает тема чего-то нелицеприятного, но опять-таки без раскрытия «секрета». Письмо это ставит точку в переписке, а у меня осталось ощущение, что к тому пунктиру, которым была обозначена в моем представлении жизнь Чайковского, добавились еще и многоточия...
А, кроме того, возникло желание почитать ОРИГИНАЛ, не пользуясь услугами «переводчика»...
Подробнее: http://www.labirint.ru/reviews/show/145947/
У Андрея Шляхова настоящий талант, в его книгах одним движением руки великие люди превращаются в мелочных и низких людишек. Да все мы люди не без греха, но он старательно выискивает пороки людей и делает акцент именно на их неидеальности. Я не берусь судить все его книги, я читала только две: сначала неподражаемая Фаина Георгиевна предстала склочной, вечно всем недовольной бабой, а теперь Петр Ильич - ленивый транжира нетрадиционной ориентации, злоупотребляющий алкоголем и любящий пожить за чужой счет. Не об этом я хотела читать! Я купилась на название, хотела прочитать о любви, которая по воле судьбы могла найти воплощение только на бумаге. К слову, любви тут как таковой тоже не было, ну разве только любовь к деньгам Надежды Филаретовны, которыми она щедро снабжала композитора. Стоит признать, что плеваться я начала не сразу, начало было весьма занимательное, хотя использованный прием художественного изложения биографии от первого лица меня и смутил, ну откуда знать автору, что в тот или иной момент сказал, а уж тем более подумал Чайковский. Переписка в книге все-таки присутствует, но её очень мало, и она представлена довольно странно. Автор представляет не целые письма, а отдельные фрагменты, причем зачастую выдернутые из контекста, они приобретают совершенно иной смысл, превращаясь в скандальные сплетни. Создается впечатление, что Андрей Шляхов хотел заработать деньжат и сделать себе имя, создавая гнусные пересуды о великом человеке. Я не берусь отстаивать ни ориентацию Чайковского, ни мотивы тех или иных его поступков, но как бы то ни было, я считаю бесчестным порочить имя композитора и начинать копаться в его грязном белье. Как итог, данная книга - довольно сомнительный продукт.
Источник livelib.ru: https://www.livelib.ru/review/499935-petr-chajkovskij-bumazhnaya-lyubov-andrej-shlyahov
Да, спрашивать с себя в первую очередь. И защищая самые обыкновенные ценности - достоинство человека, его изначальную чистоту, - ни в коем случае не превозноситься над теми, кто мажется в грязи, обвиняя, оговаривая, тыча пальцем. Человек грешен, и у каждого греховность проявляется по-своему. Могу сказать только о себе: я права, когда защищаю человека, когда горячо возражаю против оговора; но всегда ли я это делаю сполна, не только по понятию? Слава Богу, что есть понятие - что хорошо, а что нет. Но как часто закрадывается желание - к сожалению, естественное - получить уверенность, доказательства чьей-то невиновности, желание успокоиться. И порицая бессовестных людей, не чувствую ли я себя тем самым беленькой и чистенькой? Но ведь вменяемы именно те, кто знает, как нужно. Если я вижу чью-то бессовестность, она вменяется мне, потому что я знаю, что это бессовестность, но сама в себе с ней не справляюсь. Тенденция бессовестности действительно увеличивается, но ее не преодолеть извне. Это зараза. Мы не врачи, мы калеки. Если все болеют гриппом, каждый может лечить только себя. Другого не вылечишь, ему можно только посоветовать, а он вправе не послушаться. Но себя нужно лечить, иначе заразишь остальных.
Цивилизация больна, человечество больно, но ничего с этим не сделаешь, если не почувствуешь причастность к этой болезни и не займешься собой.
Самое позорное как мне кажется даже не эта фальсификация конкретного письма,а то,что псевдоисследователи и издатели потеряли всякий стыд и совесть.Недавно был издан трёхтомник переписки Чайковского и фон Мекк.Чтобы вы думали было написано на задней обложке в виде анонса содержания этих книг? Первая же фраза звучала почти дословно так :"Переписка великого русского композитора,гомосексуалиста П.И.Чайковского и ...." дальше я читать не стал даже анонс. Комментировать это нет смысла, но просто страшно до чего мы докатились.Неужели теперь издавая даже сугубо серьёзную литературу необходима реклама такого уровня?